|
Per gli incarichi di traduzione, interpretariato e di consulenza mettiamo a Vostra disposizione esclusivamente collaboratori in possesso di adeguate qualifiche, capacità linguistiche e specialistiche. Pertanto i nostri collaboratori sono:
- colleghi in possesso di un titolo di studio universitario in lingue straniere oppure di un titolo di studio universitario o superiore in qualità di traduttore/interprete;
- madrelingua con un'ottima conoscenza della lingua tedesca (per incarichi in Germania o Paesi di lingua tedsca) e/o della lingua italiana (per incarichi in Italia o nella Svizzera Italiana), con titoli di studio ed esperienze professionali adeguate;
- traduttori ed interpreti attivi da tempo, forniti di referenze;
- docenti qualificati, esperti in comunicazioni interculturali.
Il titolare dell'azienda, Dr. Stefano Antonelli, è membro dell'associazione professionale tedesca dei traduttori ed interpreti BDÜ ed è inoltre traduttore ed interprete giurato.
|
|
|